Techie IT
  • २०८२ असार ३, मंगलबार

बेमौसमी म्हेन्दो


बाुमछा पुजुकादे गुङरि ङेचिबा मुला चु म्हेन्दोकादे
सारआम्याङ्मान, च्यार्ला बिसि लोङ्सि सार्बारि म्हाइचिबा थे पुपुकादे
प्रतिकुल वातावरणदा, अनुकुलतारि पोसि
ह्राङ्लान छोन थेन ज्याबाथा ठाम्बारि तत्पर मुला जोमिख किन्सि ।

ह्राङ्लान ताङ्बारि ल्हेआम्याङ्ना, दोप्दा थाबातुम्बारि
स्यान्दोलान इच्छा आन्सार, चु बेमौसी म्हेन्दो ज्योबाला लिरि
लाबालुङ्सुर, सेर्बा नामदा स्हेर वास्ता आलाना
तोङ्जा भमरा थेन फ्याङ्गुलिङकादेसे रस सिप्बा नोन रेमरेम ।

सातान तोङ्जा नोइ थेन संघर्षला पाठतेन, सार्चिबा सदाबहार 
संघर्षरि केवा थातोला बिबा अठोट थोबा बेमौसमी म्हेन्दो
खाजिबा रे लिच्छाला रे ताग्याम, थेदा थाहा आरे 
ज्याबा म्हेन्दो थेन म्हिला केवा ओस्बान हिन्ना, ह्राङ्ला बसरि आहिन ।

क्योङ्ला मि थेरिन ताला, खाजिबा बगैंचारि ज्याबा म्हेन्दो मुला
आज्याबा म्हेन्दोदा खाल्छे वास्त लाला ले, ङ्हाच्छारि थेतान थुला
केवाला राप स्हुतेन न्हाङ्गार खालाइला थोबो थेन लाथान ज्योला 
बेमौसी म्हेन्दो ह्राङ दोसि, ठेगान आरे खाजिबा रे कोन्ज्योसोमला चेमो दोला ।

(छिगला अर्थः बुमछा– लाखौं, ज्योबा– सजावट, दोप्ता– मालिक, नोइ– रोग, राप– कथा, स्हु– व्यथा, चेमो– प्यारो)
हेराङ । 
२०७७/०२/२३
दोःबा : यकिना अगाध
 



तपाईको प्रतिक्रिया दिनुहोस



सम्बन्धित खवर

ङानिला फिरि / ङानिला टिम
ग्रेन डिक्खेन

यकिना अगाध

डिक्खेन

ईन्द्रकुमार तामाङ

Techie IT
प्रीतिबाट युनिकोड

© Preeti to Unicode
रोमनाइज्ड नेपाली

© Nepali Unicode
ताजा अपडेट